2013年10月21日

肩の力を抜いて…

今日は、

"Take it easy"

よく耳にしますね。。

意味は、

「まぁ気楽に!」「肩の力を抜いて!」

「落ちついて!」「少し休んでね。。」

などなど。。

がんばりすぎている人、緊張しすぎている人、

構えすぎている人に声をかけてあげるときに使います。

ただ、人生を"take it easy!"

だとなんだかテキトーに人生を歩んでいる感じで、、、

だからこの言葉を使わない、使いたくないという人もいますね…

目標に向かって一生懸命歩んでこそ!だから"take it easy"はいらないexclamation

なるほど…

ま、何事もバランスですねグッド(上向き矢印)
posted by インターネット家庭教師ワイズ at 02:38| 神奈川 ☔| Comment(0) | 英語イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年10月16日

ゴマすり

「ごまをする」って英語で何と言うかな〜

っと考えていたんですが、

"butter somebody up"

がいいかもしれませんね。

何か利益を狙って、相手にいいことをしたり、

相手に良く思われるように努力したりすること、ですね。

"Don't try to butter me up!"

「ごますらないでよ!」

と使います。

さて、何でバターなんでしょうかexclamation&question

おもしろいですねぇ〜!!わーい(嬉しい顔)
posted by インターネット家庭教師ワイズ at 00:05| 神奈川 ☔| Comment(0) | 英語イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年10月11日

視野を広く

前回の続きで、最近聞いたイディオムから…

"branch out"

イメージとしては、木の幹から枝(branch)が出ているような感じですね。

「広げる」

という意味です。

自分を広げたり、考え方を広く持ったり、ビジネスを広げたり、、、

広げていくという意味があります。

こんな風に使ってはいかがでしょうか?

"Be open minded! Branch out!"

「もっと視野を広げて、自分を広くしよう!」

英語ができると、交友の幅が広がりますよねexclamation&question

ホントは、”国”を意識しない人間関係が一番いいんですけどね…わーい(嬉しい顔)

posted by インターネット家庭教師ワイズ at 20:04| 神奈川 ☁| Comment(0) | 英語イディオム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。